Top 
 
  2013.09/06.Fri.08:00
  CATEGORY:まんが【家族編】 |
イヤァ・・・笑っちゃいましたよ・・・・・
ばらしますが・・・・子供から見れば 私って こんな感じの母らしいです・・・ぅぅぅ・・・(涙) もしかしたら・・・との悪い予感的中(@_@;)。
あ~、会話質問内容は正しくわかっていたのにね。 残念^m^。 tamakitiさん
英語が理解できてる 素晴らしいです ただし 理解力が (≧ω≦。)プププ でも意味は通じてたんだから、いいとしといたほうが?
聞かれた場所とはチョット違ってたみたいだけどね^^;
ポーちゃんママ  2013/09/06 10:02[URL] [EDIT]  おぉー ステーション♪
おかーさん ゴミステーションがパッと頭に浮かぶあたり すごいじゃ~ん! 外国の方 これが日本のゴミステーションです! よ~く見学していってくださいね♪ きゃはは~
分かる!分かる! 主婦にとって ステーションと言えば ゴミステーションだよね~! 確かにステーションだわぁ。おばちゃんえらい!!
nanapu  2013/09/06 15:32[URL] [EDIT]  ゴミの集積所はゴミステーションというんですか。
ちっとも知りませんでしたよ。 そういうものですね。
でも 親切ですよ。 尋ねられたら 理解できないまま なんとか してあげようと思います。 ゴミ捨てーしょん?
こういうシャレがぱっと浮かぶおかーさんすごいけど、 コケてる外人さん、意味わかったからコケてるんでしょ。 もっとすごいわ。 外人さーん、きく相手を間違えたね。 ■私はギター弾き語りばあちゃん♪さん>
こういう感じの冗談が通じるお母さんはいいんですよ。家の中が明るくなります。 ■りかさん> ま~ステーションくらいは分かるでしょう。面倒だから近くのステーション教えたのでしょうか? ■ryuji_s1さん> いや~これはお母さんのアメリカンジョークなのかも。 ■ポーちゃんママさん> 日本英語って色々あるよね。ゴミステーションは通じないでしょうね。 ■nekobellさん> だははは~真面目な外人さんなら、ゴミステーションの前でずっと電車を待っているかもしれません。(笑) ■mimi(ねこっちー!) さん> そうです。「ちょっとゴミステーションにゴミ出しに行ってくる」って言うけど「ちょっとステーション」に行ってくるとは言わないもんね。 ■nanapuさん> 近くていいよね。ゴミステーションまで歩いて1分。 ■あぼうかいさん> え?そうっすか?ゴミステーションって書いてあるとこもあったような・・。 ■みーこさん> にゃはは~そうそう、死んだふりするよりいいよね。(笑) ■ねこばばあさん> 意味分かったからコケたのかもしれませんね。中途半端に日本語理解できる外人はよけい厄介かもしれません。
tamakiti 
2013/09/09 08:32[URL] [EDIT]  |
|
 
Top 
 
|